TY - JOUR
T1 - Cultural Adaptation of Health Literacy Measures
T2 - Translation Validation of the Newest Vital Sign in Arabic-Speaking Parents of Children With Type 1 Diabetes in Kuwait
AU - Al-Abdulrazzaq, Dalia
AU - Al-Taiar, Abdullah
AU - Al-Haddad, Muneera
AU - Al-Tararwa, Abeer
AU - Al-Zanati, Nabeela
AU - Al-Yousef, Amna
AU - Davidsson, Lena
AU - Al-Kandari, Hessa
N1 - Publisher Copyright:
© 2021 The Author(s).
PY - 2021/4
Y1 - 2021/4
N2 - Purpose: The purpose of the study was to assess the feasibility of use and reliability of the Arabic version of the Newest Vital Sign (NVS-Ar) in parents of children with type 1 diabetes (T1D). Methods: The final translated version of NVS-Ar was administered to 175 adult caregivers of children with T1D who are native Arabic speakers. The association between NVS-Ar scores for the parents/legal guardians and A1C for their children was assessed. The internal consistency was evaluated by Cronbach’s α, and reliability was assessed by test-retest method. Results: The median (interquartile range) score was 4.0 (3-5). The internal consistency of the NVS-Ar was moderate (α =.58). The intraclass correlation coefficient was.61. There was no correlation between NVS-Ar score and A1C (Spearman’s ρ =.055; P =.62). Furthermore, there was significant inverse association between adequate health literacy and optimal glycemic control among the children, which remained evident even after adjusting for the duration of T1D, age, or education of the parents/guardians. However, it lost statistical significance after adjustment for treatment regimen. Conclusion: Study findings indicate that the NVS is unlikely to be a predictive tool for functional health literacy in Arabic settings and that there is a need to properly translate and validate other tools such as the Test of Functional Health Literacy in Adults or, alternatively, to develop a reliable tool.
AB - Purpose: The purpose of the study was to assess the feasibility of use and reliability of the Arabic version of the Newest Vital Sign (NVS-Ar) in parents of children with type 1 diabetes (T1D). Methods: The final translated version of NVS-Ar was administered to 175 adult caregivers of children with T1D who are native Arabic speakers. The association between NVS-Ar scores for the parents/legal guardians and A1C for their children was assessed. The internal consistency was evaluated by Cronbach’s α, and reliability was assessed by test-retest method. Results: The median (interquartile range) score was 4.0 (3-5). The internal consistency of the NVS-Ar was moderate (α =.58). The intraclass correlation coefficient was.61. There was no correlation between NVS-Ar score and A1C (Spearman’s ρ =.055; P =.62). Furthermore, there was significant inverse association between adequate health literacy and optimal glycemic control among the children, which remained evident even after adjusting for the duration of T1D, age, or education of the parents/guardians. However, it lost statistical significance after adjustment for treatment regimen. Conclusion: Study findings indicate that the NVS is unlikely to be a predictive tool for functional health literacy in Arabic settings and that there is a need to properly translate and validate other tools such as the Test of Functional Health Literacy in Adults or, alternatively, to develop a reliable tool.
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85118651198
U2 - 10.1177/0145721721996309
DO - 10.1177/0145721721996309
M3 - Article
C2 - 34078178
AN - SCOPUS:85118651198
SN - 2635-0106
VL - 47
SP - 164
EP - 172
JO - Science of Diabetes Self-Management and Care
JF - Science of Diabetes Self-Management and Care
IS - 2
ER -